跳至內容

梅傑德語

出自希顶维基
於 2022年12月27日 (二) 17:36 由 平田忠胜留言 | 貢獻 所做的修訂

梅傑德語(梅:<(日南)> 滿好達)。是希頂世界線中梅傑德國兩大國語之一,也作為安森薩滿人民共和國的官方語言。

書寫系統

梅傑德語採用了漢字字母混寫漢字的書寫方式。

字母

標題文本
名字 字母 發音 轉寫[1](拉丁) 轉寫(敘利亞字母)
Alp /ʔ/ a(詞首)
'(詞中間)
ܐ
Bet /p/ b ܒ
Gamal /k/ g ܓ
Dalat /t/ d ܕ
He
/h/ h ܗ
Waw /w/ w ܘ
Zajn /z/ z ܙ
Khet /x/ kh ܚ
Tet /th/ t ܛ
Kap
[2]
/kh/ k ܟ
Lamad /l/ l ܠ
Mim 滿 /m/ m ܡ
Nunab [3]
/n/ n ܢ
Semkat /s/ s ܣ
Pe /ph/ p ܦ
Fojkhow /f/ f ܦ
rom /ɹ/ r ܪ
Res
/r/ R ܪ
Jod /j/ j ܝ
Shin /ʃ/ sh ܫ
Pfunt /pf/ pf ܦܦ
Dnakas /tɕ/ dn ܕܢ

長元音

安森在拼寫梅傑德語時,會使用「阿」(/a:/)與「弋」(/i:/)來拼寫長元音和重讀音。在轉寫成拉丁字母時作為「á」和「í」。
梅傑德國並不遵守這一規則。

語法

「語法概述」 梅傑德語的語言講究「精簡」「明晰」,將許多的語法方法都化成了詞後綴、詞首以及各種句尾綴。雖然這會讓一些語法變得複雜,但是這種方式的的確確在一定程度上地節省了詞句空間。例如以下句子舉例:
滿和各 何錢 傘根和各 乎?
(譯:這些蘑菇多少錢?
其中「滿和各(ma』g)」是複數形式定冠詞,而「和各(『g)」就是複數形式的詞綴;以及「乎」是句尾綴,表示疑問,也可作狀語,因此將其後置。
可以看到,在音節上,梅傑德語是遠遠超出了漢語的拼音音節的;但在表述的字數上看,梅傑德語只比漢語多出了三個字來。所以,這既很大程度上減少了句子所占用的空間,又能夠明確地表達出意思。
讓我們回歸到詞綴。包括人稱代詞,在梅傑德語中也可以用詞綴代替。下面是人稱變化表:

第一人稱 第二人稱 第三人稱
詞性 pron n pron n pron n
單數 -en - -en -ed -en -esep
複數 -'eg -'eg -'eg -'edeg -em -majs
                                               表 1

可以看出,這種方式雖然會使語法變得有些許繁瑣,但是很能夠清晰地表達意思。
當然,也有表達陰陽性的詞尾綴,即jaj、tet等。這些詞尾綴的用法我們會在以後詳盡學習其定義。辨別、用法與實際應用場景、謙尊避嫌等重要語言及語言文化知識。

接下來,我介紹一下梅傑德語的特點:「VSO語序」。
「VSO」是學術上的稱呼,直白了說,就是謂語放在前面,主語放在中間,賓語放在最後。我曾給我的學生講過為數不多的笑話中有提到過「VSO」語序:一個人打主人,主人人十分委屈、生氣,就去打了客人。 所以,如果將「我吃香菜」翻譯成梅傑德語,將會變成:

食 吾 香芹。

而梅傑德語的一些小特性,就像是狀語後置等。這些點我將會在後面的章節中做出詳細解釋。

代詞

漢字

梅傑德語書寫時夾用漢字

  1. 這套轉寫方案並不標準
  2. 梅傑德語裡一個音素多個字母的情況比較常見,使用時看語境或是分字符問題
  3. 納 是需要元音發音的,南 是後綴的濁輔音。